Вид работы
Дипломная,
Предмет
Английский язык,
Количество страниц
56-60,
Год издания
2017,
Работа защищена в 2017 г. на "отлично". 
Актуальность исследования заключается в изучении политического дискурса 
с учетом гендерных аспектов, 
в определении основных особенностей перевода текста политического характера, 
в выявлении гендерных различий мужской и женской речи на морфологическом,
лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях, 
а также в проведении сопоставительного анализа 
на материале предвыборных речей двух политиков, 
а именно текста оригинала и его перевода на русский язык. 

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ ГЕНДЕРНОГО АСПЕКТА В РАМКАХ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
1.1. Особенности политического дискурса
1.2. Понятие гендерного аспекта
1.2.1. Гендерные различия мужчин и женщин в психологии
1.2.2. Понятие гендерного аспекта в речевом контексте
1.2.3. Гендерно-коммуникативные стратегии в политических выступлениях
1.3. Особенности перевода речи политического деятеля включая гендернуюпринадлежность автора и переводчика
Выводы к Главе 1

ГЛАВА 2 КОММУНИКАТИВНО-ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ И СПИЦИФИКА ПЕРЕВОДА РЕЧЕЙ ХИЛЛАРИ КЛИНТОН И ДОНАЛЬДА ТРАМПАНА РУССКИЙ ЯЗЫК
2.1. Коммуникативно-гендерные особенности предвыборной речи Дональда Трампаи способы их передачи на русский язык
2.2. Коммуникативно-гендерные особенности предвыборной речи Хиллари Клинтони способы их передачи на русский язык
2.3. Сходства и различия предвыборных речей Дональда Трампа и Хиллари Клинтон с учетом коммуникативно-гендерных аспектов и тактик
2.4. Влияние гендерного аспекта на исход выборов
Выводы к Главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
БИБЛИОГРАФИЯ

Научная новизна исследования заключается в том, что работа, посвященная рассмотрению гендерно-коммуникативных особенностей мужского и женского политического дискурса путем проведения сравнительного анализа, выявляет общие особенности, а на фоне общих и отличительные характеристики отдельных элементов.

Написать отзыв
Чтобы написать отзыв, нужно Войти или Зарегистрироваться

3000 р.

Отзывов
0

Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)

Готовая работа "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)"

Купить работу "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)" просто. Приобретение файла "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)" осуществляется с помощью робота, без участия менеджера. Вы можете купить "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)" быстро, срочно, за 1-2 минуты. Для этого вам нужно пройти несложный этап оформления и оплаты заказа, после чего вы сможете скачать файл "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)" из соответствующего раздела своего личного кабинета. Также на ваш электронный адрес придет сообщение со ссылкой на скачивание файла.

Заказать работу "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)"

Если вам не подходит работа "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)" или вы хотите заказать индивидуальную работу "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)" в соответствии со своими требованиями, вы можете сделать это через форму заказа.

Узнать цену работы "Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)"