Колоротивы в немецком языке как элемент национальной картины мира
Дипломная работа по предмету "Иностранные языки"
Заполните форму, чтобы купить данную работу
Вы можете купить готовую студенческую работу "Колоротивы в немецком языке как элемент национальной картины мира". Также Вы можете заказать оригинальную работу "Колоротивы в немецком языке как элемент национальной картины мира". Данная работа будет написана только для Вас. При написании работы "Колоротивы в немецком языке как элемент национальной картины мира" Мы выполним все указанные Вами пожелания.
Чтобы заказать работу "Колоротивы в немецком языке как элемент национальной картины мира", заполните форму заказа. В строке "Комментарий" Вы можете указать свой план работы "Колоротивы в немецком языке как элемент национальной картины мира". Если Вы не имеете своего плана работы "Колоротивы в немецком языке как элемент национальной картины мира", напишите объем, срок и другие пожелания и требования.
Категория: Каталог готовых студенческих работ / Дипломная работа
Количество просмотров: 110
Магистерская работа посвящена рассмотрению цветообозначений, которые в рамках фразеологии отображают лингвоцветовую языковую картину немецкого языка. Общая уникальность работы - 77%
ВВЕДЕНИЕ
РАЗДЕЛ 1. ПРОБЛЕМА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИНГВОЦВЕТОВОЙ ИДИОМАТИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА
1.1. Фразеологические единицы как часть словарного состава языка и методы их изучения
1.1.1. Проблема определения фразеологических единиц в разных подходах, критерии их выделения
1.1.2. Классификация фразеологических единиц в разных подходах
1.1.3. Фразеологические единицы как компоненты идиоматической картины мира
1.2. Цветовые фразеологические единицы
1.2.1. Цвет как составляющая фразеологических единиц
1.2.2. Проблема классификации цветовых фразеологических единиц
Выводы к разделу 1
РАЗДЕЛ 2. ЛИНГВОЦВЕТОВАЯ ИДИОМАТИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА НЕМЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ
2.1. Цветовые лексемы немецкого языка как семантическая составляющая фразеологических единиц
2.2. Структурно-семантическое описание цветовых фразеологизмов немецкого языка и их места в лингвоцветовой идиоматической картине мира
2.2.1. Семантическая организованность фразеологического состава
2.2.2. Структурная организованность фразеологического cостава
2.2.3. Характеристика немецких фразеологизмов с компонентом цветообозначения по степени идиоматичности
Выводы к разделу 2
РАЗДЕЛ 3. МЕЖЪЯЗЫКОВОЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ ЛИНГВОЦВЕТОВЫХ ИДИОМАТИЧЕСКИХ КАРТИН МИРА РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ
3.1. Общее представление о сходстве и отличиях лингвоцветовых картин мира русского и немецкого языков
3.2. Сравнительная характеристика семантики фразеологических единиц немецкого и русского языков с компонентом цветообозначения
3.2.1. Фразеологические единицы с цветообозначением «черный»
3.2.2. Фразеологические единицы с цветообозначением «белый»
3.2.3. Фразеологические единицы с цветообозначением «синий»
3.2.4. Фразеологические единицы с цветообозначением «красный»
3.2.5. Фразеологические единицы с цветообозначением «желтый»
3.2.6. Фразеологические единицы с цветообозначением «зеленый»
3.2.7. Фразеологические единицы с цветообозначениями «серый»
3.3. Сопоставительный анализ лингвоцветовых идиоматических картин мира русского и немецкого языков
Выводы к разделу 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ