» » » Концепт "счастье" в японском религиозном и бытийном дискурсах

Концепт "счастье" в японском религиозном и бытийном дискурсах

Вид работы
Предмет
перевод и переводоведение, японский язык
Количество страниц
52
Год издания
2014
Индивидуальный номер
3756
Автор
MariyaBalabanova

Данная работа представляет собой полное описание с примерами и выводами о том, как японцы воспринимают счастье, а самое главное, то, как это отражается в лингвокультурологии.


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ «ДИСКУРСА» И «КОНЦЕПТА» В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ 8
1.1. Концепт как основное понятие лингвокультурологии 8
1.2. Определения дискурса 19
ГЛАВА 2. КОНЦЕПТ «СЧАСТЬЕ» В ЯПОНСКОМ РЕЛИГИОЗНОМ И БЫТИЙНОМ ДИСКУРСАХ 28
2.1. Отражение концепта «счастье» в синтоизме и буддизме 30
2.2. Языковое отражение «счастья» в повседневной жизни японцев 36
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 47


С древних времен людей интересовала идея счастья. Многие философы и мыслители рассуждали и пытались дать ответ на вопрос «Что же такое счастье?», но прийти к единому мнению у людей не получается до сих пор. Значительный интерес к счастью подтверждает то, что представления людей о счастье принадлежат к коренным категориям культуры, являются ядром национального и индивидуального сознания, а отношение к нему входит в число определяющих характеристик духовной сущности человека. В силу своей специфичности этот концепт получает неодинаковую, а зачастую, и противоречивую трактовку в различных культурах. Именно поэтому изучение концепта «счастье» в японской лингвокультуре представляется интересным не только с точки зрения анализа его лексико-семантических характеристик, но и с целью выявления его аксиологического значения как отражения социокультурных ценностей.
Для начала стоит обратиться к словарям, чтобы рассмотреть, как определяется само понятие счастье.
«Счастье - чувство и состояние полного, высшего удовлетворения». [53]
«Счастье - состояние абсолютной удовлетворенности жизнью, чувство наивысшего удовольствия, радости». [ефремова].
«Счастье - состояние человека, соответствующее внутренней удовлетворенности своим бытием, полноте и осмысленности жизни». [совр толк словарь].
«Счастье - понятие морального сознания, обозначающее такое состояние человека, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворённости условиями своего бытия, полноте и осмысленности жизни, осуществлению своего человеческого назначения. Счастье является чувственно-эмоциональной формой идеала. Понятие счастье не просто характеризует определённое конкретное объективное положение или субъективное состояние человека, а выражает представление о том, какой должна быть жизнь человека, что именно является для него блаженством. Поэтому понятие счастье имеет нормативно-ценностный характер. В зависимости от того, как истолковывается назначение и смысл человеческой жизни, понимается и содержание счастья». [больш совет энцик].
Итак, рассмотрев несколько вариантов определений данного слова, мы можем говорить о трех главных компонентах, несущих в себе, основные семантические значения:
1. Счастье – радость, как эмоциональное состояние;
2. Счастье – удовлетворение, как состояние разума;
3. Счастье – радость, как проявление благой судьбы.
В связи с тем, что данное понятие имеет, как и многие другие ценности в жизни человека, различные трактовки в зависимости от культуры, в которой его рассматривают, актуальность исследования концепта «счастье» в японской лингвокультуре обуславливается тем, что с течением времени изменяются не только ценностные ориентиры в экономике, политике, культуре, науке и образовании, что связано с мировой глобализацией, но и в представлении японцев о жизни, семье, обществе и счастье.
Концепт «счастье» на протяжении долгого времени являлся также ключевым компонентом национальной культуры, тем самым формируя ос-новные установки в жизни японцев, является значимым для понимания ха-рактерных особенностей японского менталитета. Наиболее ярко концепт «счастье» отражается в повседневной жизни японцев, а также в религиях этого народа, где можно проследить изменения средств выражения о счастье в японской лингвокультуре. Исследование концепта «счастье» будет способствовать преодолению ограниченности некоторых представлений, лучшему пониманию мотивов поведения, как отдельного человека, так и нации в целом, что позволит успешно преодолевать барьеры, возникающие в процессе межкультурного общения.
Целью работы является анализ средств выражения концепта «счастье» в японском бытийном и религиозном дискурсах.
Гипотеза исследования заключается в том, что анализ средств выражения концепта «счастье» в бытийном и религиозном дискурсах позволит проследить те изменения, происходящие в обществе и жизни японцев в связи с мировой глобализацией, которые повлияли на формирование нового представления о счастье.
Объектом данного исследования является концепт «счастье» в япон-ской лингвокультуре.
Предметом исследования выступают лексические единицы, выражающие концепт «счастье» в японском бытийном и религиозном дискурсах.
Цель и гипотеза данного исследования определило постановку следующих задач:
1. вывести рабочее определения понятий «дискурс» и «концепт»; дать одно, которое будет отражать все аспекты изучаемой области;
2. определить факторы, влияющие на формирование концепта «счастье» в японском бытийном и религиозном дискурсах;
3. проанализировать проявления концепта «счастье» в повседневной жизни японцев и их религиях;
4. определить языковые средства, которые отражают концепт «счастье» и изучить их сходства и различия в аспекте бытийного и религиозного дискурсов.
Научная новизна исследования данной темы обуславливается тем, что в последнее время, в связи с расширением изучения различных лингвокультурологических особенностей того или иного понятия, существуют и продолжают создаваться всё новые и новые работы не только по изучению особенностей того или иного концепта, но и изучение «концепта» и «дискурса», как таковых. Но работ, посвященных рассмотрению концепта «счастье» в повседневном и религиозном дискурсах не так много, а в тех, которые есть, охвачены не все языковые особенности отражения концепта «счастье», что в свою очередь является наиболее важным фактором для большинства ученых – лингвистов, которые занимаются изучением не только языка, но и отражения культурологических особенностей в языке.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что материалы исследования, могут представлять интерес для дальнейших научных поисков в области когнитологии и лингвокультурологии. Лингвокультурологический анализ концепта «счастье» в японском языке может способствовать дальнейшему развитию теории межкультурной коммуникации, созданию перспективы для описания других концептов японского языка.
Практическая значимость работы заключается в том, что материалы и основные положения работы, рассматриваемые в повседневном и религиозном дискурсах, являются основополагающими факторами, которые формируют представление не только о японском языке, но и о японской нации в целом и могут использоваться при изучении вопросов, связанных с культурой Японии и японского языка, в курсе лекций по языкознанию, культурологии, практике преподавания японского языка и русского как иностранного.
Основными источниками информации при написании работы стали следующие работы.
Автореферат Изотовой Н.Н. на тему: «Своеобразие концепта «счастье» в японской лингвокультурологии», который помог разобраться с тем, как японцы представляют счастье, определить основные семантические значения данного понятия. А также, данная работа послужила главным фактором, который повлиял на рассмотрение именно двух дискурсов, которые являются основополагающими компонентами жизни японцев.
«Специфические особенности традиционной религии Синто в японской национально-культурной традиции и её влияние на формирование концепта «счастье» - работа Изотовой Н.Н. послужила источником для рассмотрения особенностей концепта «счастье» в религиозном дискурсе.
«Концепт «счастье» в религиозном и философском дискурсе: репрезентация буддийских ценностей в японском национальном сознании» также является трудом Изотовой Н.Н., который стал основной опорой при описании особенностей буддизма и его влиянии на восприятие счастья японцами.
Работа состоит из следующих частей:
во введении даётся основная мысль, которая рассматривается в ходе написания работы, ставятся цель и задачи, определяется актуальность, объект, предмет, выдвигаются гипотеза, теоретическая и практическая значимость работы, а также осуществляется небольшой анализ основных источников используемой литературы, описывается структура работы;
в первой главе рассматриваются основные понятия работы, такие как «концепт» и «дискурс», даются их определения и характеристики, которые являются значимыми при рассмотрении концепта «счастье» в японском религиозном и бытийном дискурсах;
вторая глава является практической частью, в которой, непосредственно, рассматриваются языковые особенности отражения концепта «счастье» в японском языке, приводятся примеры, рассматриваются различия между языковыми средствами, выражающие счастье, а также производится их анализ с точки зрения их влияния на формирование представлений о счастье в сознании японцев;
в заключении делаются выводы и подводятся итоги проделанной работы, в которых описываются основные положения, дающие право на тот или иной вывод.
Общество современного мира всё больше и больше склонно к тому, чтобы менять существующие, сложенные веками, ценности жизни и пред-ставления о смысле жизни. Так, с развитием новых технологий уходят в прошлое многие вещи, без которых не могли представить своё существова-ние наши предки. В основном, это то, что мы используем в повседневной жизни, то, что помогает нам жить. Такие изменения касаются и нашего соз-нания. Каждое поколение отличается теми или иными моральными и духовными установками, которые влияют на их образ жизни. Так, изменились многие представления о счастье, семье, работе, самореализации и т.д. Например, если спросить молодого человека, живущего в мегаполисе, что для него является счастьем? То, скорее всего, он ответит «деньги и популярность», т.е. это те представления о счастливой жизни, которые диктует нам современное общество. Вместе с тем, как меняется мир, меняются и жизненные ценности. Но эти изменения можно увидеть, только если посмотреть на современный мир глобально. Другими словами, большинство людей, живущих в мире, меняют своё мнение о ценностях. Несмотря на это, остаются те, кто имеет консервативную точку зрения в этом вопросе. И таких тоже не мало.
В ходе нашей работы мы пришли к следующим выводам, касающиеся представлений японцев о счастье:
1. Концепт «счастье» имеет разные трактовки в японском религиозном и бытийном дискурсах. Если в религиозном дискурсе он выражается в гармонии с Богом, с самим собой и природой, то в бытийном – на который, также оказывает своё влияние религии, счастье заключается в гармонии со своей семьей, обществом и культурой.
2. В японском языке существует ряд лексических единиц, выражаю-щие «счастье», которые имеют свои особенности. В основном они употребляются в устойчивых выражениях, что говорит о том, что представления и о счастье у японцев сложились очень давно и передаются из поколения в поколения. Это такие составляющие счастья, которые объединяют два рассматриваемых дискурса: принадлежность к своей нации и культуре, особое трепетное отношение к окружающему миру, гармония с природой, уважение и почитание старшего поколения, четкое распределение ролей мужчины и женщины в обществе, честная и справедливая жизнь, любовь в своей семье.
3. Факторы, повлиявшие на формирование представлений о счастье в сознании японцев, составили основное содержание концепта «счастье» в японской лингвокультуре. Это, во-первых, две основные религии: синто и буддизм, без существования которых японец не представляет своей жизни. Во-вторых, исторически сложившееся общество, которое имеет свои порядки и законы, влияющие на восприятие мира японцами. И, наконец, особенности японской культуры, которая в свою очередь видоизменялась и сложилась благодаря тем же историческим факторам, которые принесли основные главные ценности японской жизни.
4. Что же касается главных в нашей теме определений «концепта» и «дискурса», мы пришли к выводу о том, что это два связанных между собой понятия, которые не могут существовать друг без друга. Концепт – это все выражения действительности той или иной культуры, которые отражены в языке по средствам как вербальных, так и невербальных проявлений. Дискурс – это языковые выражении одной культуры, которые могут рассматриваться в той или иной сфере жизни человека. Другими словами один концепт можно рассмотреть в нескольких разных типах дискурса, что будет иметь свои сходства и различия.

Цена: 2000 руб

Дипломная работа по предмету "перевод и переводоведение, японский язык"

Заполните форму, чтобы купить данную работу

Вы можете купить готовую студенческую работу . Также Вы можете заказать оригинальную работу "Концепт "счастье" в японском религиозном и бытийном дискурсах". Данная работа будет написана только для Вас. При написании работы "Концепт "счастье" в японском религиозном и бытийном дискурсах" Мы выполним все указанные Вами пожелания.
Чтобы заказать работу "Концепт "счастье" в японском религиозном и бытийном дискурсах", заполните форму заказа. В строке "Комментарий" Вы можете указать свой план работы "Концепт "счастье" в японском религиозном и бытийном дискурсах". Если Вы не имеете своего плана работы "Концепт "счастье" в японском религиозном и бытийном дискурсах", напишите объем, срок и другие пожелания и требования.


Категория: Каталог готовых студенческих работ / Дипломная работа
Количество просмотров: 712

Остались  вопросы

Ознакомьтесь с основными особенностями нашей деятельности

После заполнения формы Вам на электронную почту придет сообщение с условиями приобретения работы.

Оплатите работу одним из указанных в сообщении способов и проинформируйте нас об этом на email или телефон.

После получения вашего сообщения об оплате, мы вышлем вам на почту ссылку для скачивания работы.

Если вы не получили сообщение, проверьте папку "Спам", а также правильность указания своего email.

Если email был указан вами не правильно, заполните повторно форму заказа работы.

Если у вашего email нестандартное доменное имя, заполните форму, используя другой email.

В любом случае вы можете связаться с нами по одному из контактов и сообщить о возникшей проблеме.

Мы давно осуществляем свою деятельность, наши реквизиты доступны, обман не выгоден нам.

Если мы не сможем выслать вам работу в течение суток, вернем деньги на указанные вами реквизиты.

Вы можете не оплачивать работу, пока не уточните у нас возможность получения ее в срок.

Обязательно убедитесь, что автор работы "admin" (указано в описании работы).

При заполнении формы выберите метод оплаты "Оплатить на сайте с помощью вашей карты (Вебмани, Я.Д.,…)".

Пройдите процедуру оплаты на стороне выбранной платежной системы, следуя инструкциям.

Скачайте файл по ссылке, которая после оплаты придет на ваш электронный адрес.

Перед тем, как выслать вам работу, мы проверяем ее на соответствие указанным на сайте данным

За качество содержания, оригинальность работы мы не отвечаем. Предварительно вы можете запросить выдержки из работы и оценить ее.

Мы отвечаем за качество работ автора "admin". Но это не значит, что они должны соответствовать вашим индивидуальным требованиям.

Ответы Nice-Diplom