Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования. Курсовая работа
Курсовая работа по предмету "2 иностранных языка"
Заполните форму, чтобы купить данную работу
Вы можете купить готовую студенческую работу "Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования. Курсовая работа". Также Вы можете заказать оригинальную работу "Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования. Курсовая работа". Данная работа будет написана только для Вас. При написании работы "Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования. Курсовая работа" Мы выполним все указанные Вами пожелания.
Чтобы заказать работу "Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования. Курсовая работа", заполните форму заказа. В строке "Комментарий" Вы можете указать свой план работы "Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования. Курсовая работа". Если Вы не имеете своего плана работы "Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования. Курсовая работа", напишите объем, срок и другие пожелания и требования.
Категория: Каталог готовых студенческих работ / Курсовая работа
Количество просмотров: 1 614
Качественная работа
Введение 2
Глава 1. Билингвизм как лингвистическое явление и особенности его функционирования.
1.1 Общая характеристика билингвизма 5
1.2 Проблема изучения билингвизма 8
1.3 Сущность билингвизма: принципы и подходы 12
1.4 Классификация двуязычия 17
Глава 2. Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования.
2.1 Философский аспект 24
2.2 Социокультурный аспект 26
2.3 Педагогический аспект 28
2.4 Психолингвистический аспект 29
Заключение 33
Литература 34
Проблема билингвизма всегда являлась и является сегодня одной из наиболее интереснейших проблем в современной лингвистике. Явление билингвизма – это сложное комплексное явление, которое является предметом исследования различных наук, таких как лингвистика, психология, методика преподавания иностранных языков. Проблема билингвизма была освещена в исследованиях отечественных и зарубежных авторов, таких как Н. И. Толстого, В. В. Иванова, С. Эрвина, Э. Хаугена и многих других. Исследование проблемы билингвизма ведется на протяжении уже многих лет. Интерес к проблемам двуязычия, или билингвизма, ярко обозначившийся в 40-е годы 20 века, был обусловлен не только развитием лингвистики и методов ее исследования, но и успехами смежных наук - социологии, психологии, этнографии, для которых язык является важным источником сведений о человеке и обществе.
Кроме того, понимание сущности билингвизма, особенностей иностранного языкового сознания может существенно повлиять на снижение уровня унификации и потери чувства социокультурной идентификации и самобытности народов. С учетом актуальности проблемы была определена тема исследования: «Аспекты билингвизма и современное состояние их исследования», главной идеей которого является объяснение и обоснование понятия билингвизм и его аспектов.
Предмет исследования. Анализ выявленных интерферем в устной и письменной русской речи билингвов способствующие составлению лингвистической типологии, социолингвистической модели и линвокультурологической парадигмы билингвизма.
Цель данной работы – рассмотреть билингвизм, как комплексную лингвистическую проблему, отражающую в себе всё многообразие составляющих данного лингвистического явления.
Избранная цель исследования предполагает решение следующих задач:
1. Охарактеризовать билингвизм как лингвистическое явление и рассмотреть основные закономерности, на которых строится и функционирует данное явление.
2. Рассмотреть прикладное значение билингвизма и его роль в методике преподавания иностранного языка.
3. Рассмотреть аспекты билингвизма и современное состояние их исследования.
Методологическая база исследования. Анализ отечественных и зарубежных источников по лингвистике, психологии и методики преподавания иностранного языка.
Основу исследования составляет теоретическое положение о двух типах социализированных отношений в едином объекте - билингвизме, которое определяет два подхода социолингвистического исследования: социолингвистический и лингво-социологический (Дешериев, 1977).
В чём различие этих двух аспектов изучения двуязычия?
При социологическом исследовании двуязычия лингвистическую сущность билингвизма необходимо рассматривать как неизменный элемент, исследуемый в различных и изменяющихся социальных условиях [Там же]. При лингво-социологическом исследовании постоянным фактором, на фоне которого изучается билингвизм, являются социальные условия, а лингвистическая природа двуязычия является величиной переменной.
В данном случае признак владения двумя языками и использования их является величиной постоянной, то есть изучается влияние социальных изменений и условий жизни народа на распространение двуязычия. При социологическом исследовании основное внимание уделяется анализу социальных условий и причин возникновения, развития и функционирования двуязычия.
Когда социальные условия функционирования билингвизма рассматриваются как постоянная величина, неизменный фактор, а разновидности двуязычия по степени знания и владения этим явлением как величины переменные, то мы имеем дело с лингво-социологическим исследованием, так как преимущественное внимание уделяется лингвистической сущности того или иного вида двуязычия, его практического проявления в речи.