Особенности перевода инверсии в художественной литературе
Курсовая работа по предмету "Практический курс перевода"
Заполните форму, чтобы купить данную работу
Вы можете купить готовую студенческую работу "Особенности перевода инверсии в художественной литературе". Также Вы можете заказать оригинальную работу "Особенности перевода инверсии в художественной литературе". Данная работа будет написана только для Вас. При написании работы "Особенности перевода инверсии в художественной литературе" Мы выполним все указанные Вами пожелания.
Чтобы заказать работу "Особенности перевода инверсии в художественной литературе", заполните форму заказа. В строке "Комментарий" Вы можете указать свой план работы "Особенности перевода инверсии в художественной литературе". Если Вы не имеете своего плана работы "Особенности перевода инверсии в художественной литературе", напишите объем, срок и другие пожелания и требования.
Категория: Каталог готовых студенческих работ / Курсовая работа
Количество просмотров: 359
Список литературы
2. Ахманова О.С. Cловарь лингвистических терминов [Электронный ресурс]. Режим доступа:
http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_11.htm (дата обращения 15.12.2016);
3. Будыкина В.Г. Инверсия в нарративе литературной сказки: дисс. на соиск. уч. степени кан-та филолог. наук. – Челябинск, 2004. – С. 176;
4. Гальперин А.И. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – С. 96;
5. Иванова Т.В. Проблема перевода эмфатических конструкций, выраженных инверсией, уступительными придаточными предложениями: (на материале английского языка) / Т.В. Иванова // Язык, литература и культура на рубеже ХХ-XXI веков. – Уфа, 2008. – C. 31–35;
6. Ковтунова И.И. О понятии инверсии // Проблемы современной филологии. – М., 1965. – С. 167—171;
7. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высшая школа, 1990. – С. 148;
8. Малинович Ю.М. Порядок слов как синтаксическое средство организации эмоционально-экспрессивных предложений немецкого языка // Лингвистические исследования. – М.: 1989. – С. 125;
9. Мамедов Р.С. Сопоставительно-типологический анализ категории инверсии в английском и азербайджанском языках: Диссер. на соиск. степени канд. филолог. наук. – Баку, 1984. – С.154;
10. Онищенко М.С. Инверсия в английском языке: методология и прагматика перевода на русский // Acta Linguistica. – Vol. 4. – № 1 (2010). [Электронный ресурс]. Режим доступа:
http://www.actalinguistica.com/arhiv/index.php/als/article/view/265/400 (дата обращения 15.12.2016);
11. Перехода Е.И. Cтилистическая инверсия в современном английском языке. [Электронный ресурс]. Режим доступа:
www.gramota.net/materials/1/2009/2-3/50.html (дата обращения 15.12.2016);
12. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 1974. – C.216;
13. Сербиновская А.М. Обучение переводу с английского языка на русский: эмфатические конструкции. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCkQFjAA&url=http%3A%2F%2Ft21.rgups.ru%2Farchive%2Fdoc2007%2F2%2F32.doc&ei=zBB1U5npE9LY4QSq24GgDw&usg=AFQjCNFAVkvwGDMXXCzVun6JSYC7cQY6dg&sig2=ujeKRwH8Vqm_kuVhiupLJw (дата обращения 15.12.2016);
14. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. – М.: Свет, 1957. – С. 284.
15. Фирсов О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий. – М.: Колодец знаний 2003. – С. 198;
16. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская Энциклопедия, 1990. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://tapemark.narod.ru/les/index.html (дата обращения 15.12.2016);
17. Энциклопедический словарь английского языка. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/syntax (дата обращения 15.12.2016);
18. Chomsky N. Syntactic Structures. – Gravenhage, 1957. – 246 p;
19. Dorgeloh H. Inversion in Modern English. – University of Düsseldorf, 1997. – 236 p;
20. Green G.M. Colloquial and literary uses of inversions. – University of Illinois at Urbana-Champaign, 1981. – 94 р;
21. Partee B.H. Copula Inversion Puzzles in English and Russian. – University of Massachusetts at Amherst. URL:
http://people.umass.edu/partee/docs/FASLBEfinalPartee.pdf (дата обращения 15.12.2016).